Thin Lizzy


Whiskey in the Jar

As I was going' over the Cork and Kerry mountains
I saw Captain Farrell and his money he was counting
I first produced my pistol and I then produced my rapier
I said stand or deliver or the devil he may take ya

Musha ring dum a do dum a da.
Whack for my daddy-o,
Whack for my daddy-o
There's whiskey in the jar-o

I took all of his money and it was a pretty penny.
I took all of his money and I brought it home to Molly
She swore that she loved me never would she leave me
But the devil take that woman for you know she tricked me easy

Musha ring dum a do dum a da.
Whack for my daddy-o,
Whack for my daddy-o
There's whiskey in the jar-o

Being drunk and weary I went to Molly™s chamber.
Taking my money with me And I never knew the danger
For about six or maybe seven, in walked Captain Farrell.
I jumped up, fired off my pistols and I shot him with both barrels.

Musha ring dum a do dum a da.
Whack for my daddy-o,
Whack for my daddy-o
There's whiskey in the jar-o

Now some men like the fishing and some men like the fowlin',
And some men like ta hear, the cannon ball a roarin'.
Me? I like sleepin' especially in my Molly's chamber.
But here I am in prison, here I am with ball and chain, yeah

Musha ring dum a do dum a da.
Whack for my daddy-o,
Whack for my daddy-o
There's whiskey in the jar-o

Whiskey w Dzbanie

Wszystkie ścieżki w górach, jak własną kieszeń znałem
Kapitanem był imć Farell, forsę liczył, gdym go naszedł
Zalśnił mój pistolet, potem błysnął
rapier

Rzekłem: dawaj lub się szykuj na spotkanie z samym diabłem

Masza rin, da ma du, da ma da
Wej tam, ta dedi, dam*
Wej tam, ta dedi, dam
Jęczmiennej whiskey dzban

Zabrałem mu pieniądze, grosz, rzekłbym, całkiem spory
I zaraz z nim pobiegłem, do mojej pięknej 
Molly

Mówiła, że mnie kocha, i zawsze będzie
ze mną

A niech ją diabli porwą, zrobiła mnie, jak
dziecko...

Masza rin, da ma du, da ma da
Wej tam, ta dedi, dam
Wej tam, ta dedi, dam
Jęczmiennej whiskey dzban

W pokoju Molly zległem, znużony i
urżnięty

Łup wciąż przy sobie miałem, nie czułem, co się święci
A tu, około siódmej, do izby wchodzi
Farell

Więc z obu spluw strzeliłem, jak tylko się zerwałem

Masza rin, da ma du, da ma da
Wej tam, ta dedi, dam
Wej tam, ta dedi, dam
Jęczmiennej whisky dzban

Ci, lubią łowić ryby, tamci - ptaszki
chwytać

Inym zaś, huk z dział - gra w uszach, jak muzyka
A ja to spać lubiłem, szczególnie w izbie 
Molly

Lecz teraz w mojej celi, z kulą śpię 
u nogi...

Masza rin, da ma du, da ma da
Wej tam, ta dedi, dam
Wej tam, ta dedi, dam
Jęczmiennej whiskey dzban

*"Whack for my daddy-o" - nie znaczy nic, czysty "skat". Podobnie jak w polskim "tamta di, tamta da" nie chodzi o jakąś "tamtą" i że ona coś, albo komuś da:)



comments powered by Disqus

Poprzednia: The Residents
Następna: Dire Straits